esta tambien?<br/><br/>Poetry<br/>I, too, dislike it.<br/> Reading, it, however, with a perfect contempt for it, one discovers in it, after all, a place for the genuine.<br/><br/>By relegating the well-known longer version to the endnotes, Moore again brings into question this and any poem's claims to stability and authority. Even as she demotes the longer version, she re-creates it as a kind of guarantor, with an authority based in priority, that can lend some of its weight to the newer, shorter version to which she appends it. At the same time, she creates a sense of alienation for the reader, who does not know how to take a poem exiled to the notes, and this unfamiliarity allows for (though it does not ensure) the prerequisite genuineness.<br/><br/>From Quotation and Modern American Poetry: "Imaginary Gardens with Real Toads." Copyright © 1996 by the University of Michigan Press.
↧